"좋은 날이네요, 폐하!" 공작부인이 약하게 말했다.
"A nice day, Your Majesty!" said the Duchess weakly.
무료 플래시카드 덱
"A nice day, Your Majesty!" said the Duchess weakly.
"I give you a warning," said the Queen.
"You must go away now, or lose your head!"
The Duchess chose to leave.
She ran away very fast.
"Let us continue the game," said the Queen.
Alice was too scared to speak.
She followed the Queen back to the croquet ground.
The other players were resting in the shade.
When they saw the Queen, they hurried back.
The Queen said any delay would cost them their lives.
The Queen kept shouting, "Off with his head!"
Soon almost everyone was under arrest.
Only the King, the Queen, and Alice were left.
"Have you seen the Mock Turtle?" asked the Queen.
"No," said Alice.
"I don't even know what a Mock Turtle is."
"It is what Mock Turtle Soup is made from," said the Queen.
"Come, and he will tell you his story."
They walked until they found a Gryphon.
It was sleeping in the sun.
"Get up, lazy thing!" said the Queen.
"Take this girl to see the Mock Turtle."
Then the Queen left.
The Gryphon sat up and rubbed its eyes.
It watched the Queen walk away.
Then it laughed.
"She never really executes anyone," it said.
"It is all in her head."
"Come on!"
"좋은 날이네요, 폐하!" 공작부인이 약하게 말했다.
"A nice day, Your Majesty!" said the Duchess weakly.
"경고하마," 여왕이 말했다.
"I give you a warning," said the Queen.
"지금 당장 가든지, 목을 잃든지!"
"You must go away now, or lose your head!"
공작부인은 떠나기로 했다.
The Duchess chose to leave.
그녀는 매우 빨리 도망갔다.
She ran away very fast.
"게임을 계속하자," 여왕이 말했다.
"Let us continue the game," said the Queen.
앨리스는 너무 무서워서 말을 못 했다.
Alice was too scared to speak.
그녀는 여왕을 따라 크로케 경기장으로 돌아갔다.
She followed the Queen back to the croquet ground.
다른 선수들은 그늘에서 쉬고 있었다.
The other players were resting in the shade.
그들은 여왕을 보자 서둘러 돌아왔다.
When they saw the Queen, they hurried back.
여왕은 지체하면 목숨을 잃는다고 말했다.
The Queen said any delay would cost them their lives.
"목을 쳐라!" 여왕은 계속 소리쳤다.
The Queen kept shouting, "Off with his head!"
곧 거의 모두가 체포됐다.
Soon almost everyone was under arrest.
왕과 여왕과 앨리스만 남았다.
Only the King, the Queen, and Alice were left.
"모조 거북을 본 적 있니?" 여왕이 물었다.
"Have you seen the Mock Turtle?" asked the Queen.
"아니요," 앨리스가 말했다.
"No," said Alice.
"모조 거북이 뭔지도 몰라요."
"I don't even know what a Mock Turtle is."
"모조 거북 수프를 만드는 재료야," 여왕이 말했다.
"It is what Mock Turtle Soup is made from," said the Queen.
"와서, 그가 자기 이야기를 해줄 거야."
"Come, and he will tell you his story."
그들은 그리폰을 찾을 때까지 걸었다.
They walked until they found a Gryphon.
그것은 햇볕 아래서 자고 있었다.
It was sleeping in the sun.
"일어나, 게으름뱅이!" 여왕이 말했다.
"Get up, lazy thing!" said the Queen.
"이 아이를 모조 거북에게 데려가."
"Take this girl to see the Mock Turtle."
그리고 여왕은 떠났다.
Then the Queen left.
그리폰이 일어나서 눈을 비볐다.
The Gryphon sat up and rubbed its eyes.
그것은 여왕이 걸어가는 것을 지켜봤다.
It watched the Queen walk away.
그리고 웃었다.
Then it laughed.
"실제로 아무도 처형 안 해," 그것이 말했다.
"She never really executes anyone," it said.
"다 그녀 머릿속에만 있는 거야."
"It is all in her head."
"이리 와!"
"Come on!"