그는 매우 서두르고 있었다.
He was in a great hurry.
무료 플래시카드 덱
He was in a great hurry.
"The Duchess will be so angry!" he said.
"I have kept her waiting too long!"
Alice was desperate for help.
"Please, sir" she began.
But the Rabbit was scared by her giant size.
He dropped his gloves and fan and ran away into the darkness.
Alice picked up the fan and gloves.
The hall was very hot, so she fanned herself.
"How strange everything is today!" she said.
"Yesterday things were so normal."
"Have I changed during the night?"
"Am I still the same person?"
She looked down at her hands.
She was wearing the Rabbit's tiny gloves!
"I must be getting smaller again!" she thought.
She went to the table to check her size.
She was now only two feet tall and still shrinking!
It was because of the fan!
She dropped it quickly, just in time.
She almost disappeared completely.
"That was close!" said Alice.
She was frightened but glad to still exist.
"Now I can get into the garden!" she said.
But the little door was shut again.
And the golden key was back on the high table.
"Things are worse than ever!" she thought.
"I was never this small before!"
Her foot slipped and splash!
She fell into water.
At first she thought she had fallen into the sea.
Then she understood.
그는 매우 서두르고 있었다.
He was in a great hurry.
"공작부인이 너무 화낼 거야!" 그가 말했다.
"The Duchess will be so angry!" he said.
"그녀를 너무 오래 기다리게 했어!"
"I have kept her waiting too long!"
앨리스는 도움이 절실했다.
Alice was desperate for help.
"저기요" 그녀가 말을 시작했다.
"Please, sir" she began.
하지만 토끼는 그녀의 거대한 크기에 겁을 먹었다.
But the Rabbit was scared by her giant size.
그는 장갑과 부채를 떨어뜨리고 어둠 속으로 달아났다.
He dropped his gloves and fan and ran away into the darkness.
앨리스는 부채와 장갑을 주웠다.
Alice picked up the fan and gloves.
복도가 매우 더워서 그녀는 부채질을 했다.
The hall was very hot, so she fanned herself.
"오늘은 모든 게 정말 이상해!" 그녀가 말했다.
"How strange everything is today!" she said.
"어제는 모든 게 정상이었는데."
"Yesterday things were so normal."
"밤 사이에 내가 변한 걸까?"
"Have I changed during the night?"
"나는 여전히 같은 사람일까?"
"Am I still the same person?"
그녀는 손을 내려다봤다.
She looked down at her hands.
그녀는 토끼의 작은 장갑을 끼고 있었다!
She was wearing the Rabbit's tiny gloves!
"다시 작아지고 있는 게 틀림없어!" 그녀는 생각했다.
"I must be getting smaller again!" she thought.
그녀는 크기를 확인하러 테이블로 갔다.
She went to the table to check her size.
그녀는 이제 겨우 2피트이고 계속 줄어들고 있었다!
She was now only two feet tall and still shrinking!
부채 때문이었다!
It was because of the fan!
그녀는 제때에 부채를 떨어뜨렸다.
She dropped it quickly, just in time.
그녀는 거의 완전히 사라질 뻔했다.
She almost disappeared completely.
"아슬아슬했어!" 앨리스가 말했다.
"That was close!" said Alice.
그녀는 무서웠지만 여전히 존재해서 기뻤다.
She was frightened but glad to still exist.
"이제 정원에 들어갈 수 있어!" 그녀가 말했다.
"Now I can get into the garden!" she said.
하지만 작은 문이 다시 닫혀 있었다.
But the little door was shut again.
그리고 황금 열쇠는 다시 높은 테이블 위에 있었다.
And the golden key was back on the high table.
"상황이 더 나빠졌어!" 그녀는 생각했다.
"Things are worse than ever!" she thought.
"전에 이렇게 작은 적은 없었어!"
"I was never this small before!"
그녀의 발이 미끄러졌고 첨벙!
Her foot slipped and splash!
그녀는 물에 빠졌다.
She fell into water.
처음에 그녀는 바다에 빠진 줄 알았다.
At first she thought she had fallen into the sea.
그러다 그녀는 이해했다.
Then she understood.