그들은 앨리스 주위에서 춤을 추기 시작했다.
They began to dance around Alice.
무료 플래시카드 덱
They began to dance around Alice.
Sometimes they stepped on her feet.
The Mock Turtle sang a song while they danced.
The song was about a snail.
A fish asked the snail to join a dance.
The snail said it was too far.
The fish said there was another shore.
"The further from England, the closer to France."
"Thank you, that was very interesting," said Alice.
"I liked the song about the fish."
"Do you know about whiting?" asked the Mock Turtle.
"Yes, I have seen them at dinner" Alice stopped quickly.
"I don't know where Dinner is," said the Mock Turtle.
"Do you know why they have their tails in their mouths?" asked the Gryphon.
"No, tell me," said Alice.
"They went dancing with the lobsters," said the Gryphon.
"They got thrown into the sea."
"They fell a long way."
"Their tails got stuck in their mouths."
"Thank you," said Alice.
"I never knew that before."
"Shall I tell you more?" asked the Gryphon.
"Do you know why it is called a whiting?"
"I never thought about it," said Alice.
"It cleans boots and shoes," said the Gryphon.
Alice was confused.
"Under the sea, we use whiting for our shoes," said the Gryphon.
"And what are shoes made of under the sea?" asked Alice.
"Fish soles, of course," said the Gryphon.
"Any shrimp could tell you that."
"Tell us about your adventures," said the Mock Turtle.
그들은 앨리스 주위에서 춤을 추기 시작했다.
They began to dance around Alice.
가끔 그녀의 발을 밟았다.
Sometimes they stepped on her feet.
모조 거북은 춤추면서 노래를 불렀다.
The Mock Turtle sang a song while they danced.
노래는 달팽이에 관한 것이었다.
The song was about a snail.
물고기가 달팽이에게 춤에 참여하자고 했다.
A fish asked the snail to join a dance.
달팽이는 너무 멀다고 말했다.
The snail said it was too far.
물고기는 다른 해변이 있다고 말했다.
The fish said there was another shore.
"영국에서 멀수록 프랑스에 가까워."
"The further from England, the closer to France."
"고마워요, 정말 재미있었어요," 앨리스가 말했다.
"Thank you, that was very interesting," said Alice.
"물고기에 관한 노래가 좋았어요."
"I liked the song about the fish."
"흰살 생선에 대해 아니?" 모조 거북이 물었다.
"Do you know about whiting?" asked the Mock Turtle.
"네, 저녁 식사에서 본 적" 앨리스가 급히 멈췄다.
"Yes, I have seen them at dinner" Alice stopped quickly.
"디너가 어딘지 모르겠네," 모조 거북이 말했다.
"I don't know where Dinner is," said the Mock Turtle.
"왜 꼬리를 입에 물고 있는지 알아?" 그리폰이 물었다.
"Do you know why they have their tails in their mouths?" asked the Gryphon.
"아뇨, 말해주세요," 앨리스가 말했다.
"No, tell me," said Alice.
"그들이 바닷가재와 춤을 추러 갔거든," 그리폰이 말했다.
"They went dancing with the lobsters," said the Gryphon.
"바다에 던져졌어."
"They got thrown into the sea."
"한참을 떨어졌어."
"They fell a long way."
"꼬리가 입에 끼었어."
"Their tails got stuck in their mouths."
"고마워요," 앨리스가 말했다.
"Thank you," said Alice.
"전에는 몰랐어요."
"I never knew that before."
"더 말해줄까?" 그리폰이 물었다.
"Shall I tell you more?" asked the Gryphon.
"왜 흰살 생선이라고 부르는지 알아?"
"Do you know why it is called a whiting?"
"생각해 본 적 없어요," 앨리스가 말했다.
"I never thought about it," said Alice.
"부츠랑 신발을 닦아," 그리폰이 말했다.
"It cleans boots and shoes," said the Gryphon.
앨리스는 혼란스러웠다.
Alice was confused.
"바다 밑에서 우린 신발에 흰살 생선을 써," 그리폰이 말했다.
"Under the sea, we use whiting for our shoes," said the Gryphon.
"바다 밑에선 신발이 뭘로 만들어져요?" 앨리스가 물었다.
"And what are shoes made of under the sea?" asked Alice.
"물고기 밑창이지, 당연히," 그리폰이 말했다.
"Fish soles, of course," said the Gryphon.
"새우도 알아."
"Any shrimp could tell you that."
"네 모험에 대해 말해줘," 모조 거북이 말했다.
"Tell us about your adventures," said the Mock Turtle.