Brain Check 이 덱을 Web Play에서 이어 학습
열기
스토어

무료 플래시카드 덱

Dawn and the Small Bird

무료
무료로 이 덱 학습

플래시카드

25장
카드 01

두 마리 돌고래가 배 주위를 돌았다.

Two porpoises came around the boat.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 02

그들은 어둠 속에서 굴러다니며 숨을 뱉었다.

They rolled and blew in the dark.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 03

나는 뒤로 돌아가며 눈 아래를 다쳤다.

I worked back and got cut below the eye.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 04

나는 그 물고기에게 죽을 때까지 함께하겠다고 말했다.

I told the fish I would stay until dead.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 05

첫빛이 왔다.

The first light came.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 06

물고기는 북쪽으로 갔다.

The fish headed north.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 07

그것은 아직 지치지 않았다.

It was still not tiring.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 08

나는 그것이 뛰어오르길 바랐다.

I hoped it would jump.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 09

나는 더 세게 당길 수 없었다.

I could not pull harder.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 10

나는 그 물고기를 사랑하고 존경했다.

I loved and respected the fish.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 11

작은 새 한 마리가 와서 앉았다.

A small bird came and rested.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 12

나는 그 새에게 쉬라고 말했다.

I told the bird to rest.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 13

나는 그 큰 이상한 물고기를 불쌍히 여겼다.

I pitied the great, strange fish.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 14

물고기가 나를 확 잡아당겼다.

The fish jerked me down.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 15

새는 날아갔다.

The bird flew away.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 16

내 손은 피를 흘렸다.

My hand was bleeding.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 17

무언가가 그 물고기를 다치게 했다.

Something hurt the fish.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 18

나는 그 긴장을 느꼈다.

I felt the strain.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 19

나는 수컷과 암컷 말린을 기억했다.

I remembered a male and female marlin.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 20

수컷은 암컷 곁에 남았다.

The male stayed with the female.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 21

나는 그 장면 때문에 슬펐다.

The old man felt sad.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 22

그의 선택은 먼바다로 나가는 것이었다.

His choice was to go far out.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 23

새벽 전 또 다른 미끼가 물렸다.

Before daylight another bait was taken.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 24

나는 어둠 속에서 줄을 잘랐다.

I cut the line in the dark.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
카드 25

나는 여섯 개의 여분 줄이 있었다.

I had six reserve coils.

×몰랐어요 헷갈려요 맞았어요
QnA 25장

두 마리 돌고래가 배 주위를 돌았다.

두 마리 돌고래가 배 주위를 돌았다.

Two porpoises came around the boat.

그들은 어둠 속에서 굴러다니며 숨을 뱉었다.

그들은 어둠 속에서 굴러다니며 숨을 뱉었다.

They rolled and blew in the dark.

나는 뒤로 돌아가며 눈 아래를 다쳤다.

나는 뒤로 돌아가며 눈 아래를 다쳤다.

I worked back and got cut below the eye.

나는 그 물고기에게 죽을 때까지 함께하겠다고 말했다.

나는 그 물고기에게 죽을 때까지 함께하겠다고 말했다.

I told the fish I would stay until dead.

첫빛이 왔다.

첫빛이 왔다.

The first light came.

물고기는 북쪽으로 갔다.

물고기는 북쪽으로 갔다.

The fish headed north.

그것은 아직 지치지 않았다.

그것은 아직 지치지 않았다.

It was still not tiring.

나는 그것이 뛰어오르길 바랐다.

나는 그것이 뛰어오르길 바랐다.

I hoped it would jump.

나는 더 세게 당길 수 없었다.

나는 더 세게 당길 수 없었다.

I could not pull harder.

나는 그 물고기를 사랑하고 존경했다.

나는 그 물고기를 사랑하고 존경했다.

I loved and respected the fish.

작은 새 한 마리가 와서 앉았다.

작은 새 한 마리가 와서 앉았다.

A small bird came and rested.

나는 그 새에게 쉬라고 말했다.

나는 그 새에게 쉬라고 말했다.

I told the bird to rest.

나는 그 큰 이상한 물고기를 불쌍히 여겼다.

나는 그 큰 이상한 물고기를 불쌍히 여겼다.

I pitied the great, strange fish.

물고기가 나를 확 잡아당겼다.

물고기가 나를 확 잡아당겼다.

The fish jerked me down.

새는 날아갔다.

새는 날아갔다.

The bird flew away.

내 손은 피를 흘렸다.

내 손은 피를 흘렸다.

My hand was bleeding.

무언가가 그 물고기를 다치게 했다.

무언가가 그 물고기를 다치게 했다.

Something hurt the fish.

나는 그 긴장을 느꼈다.

나는 그 긴장을 느꼈다.

I felt the strain.

나는 수컷과 암컷 말린을 기억했다.

나는 수컷과 암컷 말린을 기억했다.

I remembered a male and female marlin.

수컷은 암컷 곁에 남았다.

수컷은 암컷 곁에 남았다.

The male stayed with the female.

나는 그 장면 때문에 슬펐다.

나는 그 장면 때문에 슬펐다.

The old man felt sad.

그의 선택은 먼바다로 나가는 것이었다.

그의 선택은 먼바다로 나가는 것이었다.

His choice was to go far out.

새벽 전 또 다른 미끼가 물렸다.

새벽 전 또 다른 미끼가 물렸다.

Before daylight another bait was taken.

나는 어둠 속에서 줄을 잘랐다.

나는 어둠 속에서 줄을 잘랐다.

I cut the line in the dark.

나는 여섯 개의 여분 줄이 있었다.

나는 여섯 개의 여분 줄이 있었다.

I had six reserve coils.

관련 덱